尊敬的用户,您好!

网站不支持您所使用的浏览器版本(可能会出现网页变形等问题)。为了更好地展示页面效果,请您使用以下浏览器(点击图标会跳转到相关浏览器的官方网站下载页面)。

您的位置: 首页 >文化纵横>民族文化>详细内容

云南省图书馆抢救散落各处的少数民族古籍 “缝补”古书 唤醒记忆

作者:张 帆 李茂颖 来源:《 人民日报 》( 2019年11月13日 12 版) 发布时间:2019-11-13 13:59:32 浏览次数:432 【字体:

《 人民日报 》( 2019年11月13日   12 版)

图为修复后的彝文古籍。 资料图片

核心阅读

云南是我国世居少数民族最多的省份,卷帙浩繁的文献古籍记载了这方水土灿烂的历史文化。然而,收藏分散、跨越地区广泛,以及少数民族特有的装帧方式、造纸工艺等,为古籍的保护与抢救带来了挑战。

从2008年开始,云南省图书馆组织工作人员及志愿者深入各边远地区,摸清古籍家底、修缮珍贵典籍,让这些资源能够服务大众阅览和学术研究,焕发出新生机。

埋藏在山体岩洞内的藏文经书,栩栩如生的东巴象形文字古籍,蕴藏着傣族历史、地理、语言等大量信息的傣文贝叶经……在云南省图书馆,珍藏着一大批版本珍贵的少数民族古籍。

作为我国世居少数民族最多的省份,云南厚重又灿烂的历史文化,留下了卷帙浩繁的文献古籍,各类古籍存量已逾百万册。从2008年开始,云南省图书馆的古籍普查工作人员就深入云南各边远地区,对散存各处的各民族文字古籍进行登记,对濒临消亡的珍贵典籍进行修复。

絮化、水浸、火烧、烟熏……每一本珍贵的古籍身上都刻印着历史打磨的痕迹。独特的造纸工艺、装帧手法更是云南少数民族文化与传统中原文化相交融的杰作。修缮复原的古籍,成为云南丰富民族文化历史资源的见证,也为已经有110年历史的云南省图书馆再添一份厚重。

摸清“家底”,动员社会力量参与其中

翻开一本薄薄的古籍,仔细地记录下书籍的行款等各项信息。“整个房间里翻书的声音此起彼伏,却意外地让人觉得安静。参与普查工作,亲身体验到的古籍和想象中的有很大不同,让我真正地感受到历史、文化的美。”提起古籍普查工作,云南大学学生何俊印象深刻。

为了破解项目资金缺乏、专业人才不足的问题,云南省图书馆与云南大学、云南省中医药大学等高校合作,引入学生志愿者,动员他们参与到古籍普查工作中。何俊和其他40多名同学,就在今年暑期成为志愿者。

“在正式开始工作前,古籍著录、古籍书影拍摄等具体的工作流程和技能,都有专业的老师进行培训。”何俊回忆道,在老师的带领下,一个工作小组每天要完成差不多上百册的古籍信息录入。当那些焦黄、带着虫蛀痕迹,甚至有些已经脱封的书页摆在面前的时候,何俊和她的同学们体会到了纸张背后的分量。

记载着木氏土司诗文的《玉湖游录》、古代典籍《穆天子传》……每一本都让人赞叹不已,“这个工作找回的是历史记忆,提取的是文化价值,如果有机会,我希望毕业以后可以成为一名真正的古籍保护人。”何俊说。

长期以来,大量古籍散落于地方的图书馆、博物馆和寺庙。收藏分散、跨越地区广泛,给少数民族古籍的保护与抢救带来了困难。为了对这些珍贵典籍进行抢救性挖掘和修复,云南省图书馆分期、分批组织古籍修复志愿者深入各地开展少数民族古籍调研,力图摸清“家底”。今年暑期,22名傣文专家、学者、社会各界古籍保护爱好者,作为志愿者奔赴西双版纳傣族自治州,在全州开展傣文古籍普查工作。

“动员最广泛的力量参与到古籍的保护工作中,更有利于增强这项文化事业的传播力与影响力。”云南省图书馆历史文献部主任计思诚说。从2012年开始,云南省图书馆共举办了20余期各类型全省古籍工作培训班,受训人员约1920人次,大大提高了古籍普查工作的整体水平和普查效率。目前,云南全省共完成古籍普查登记3.7万部,近25万册。

以干代训,为地方培养实用专业人才

2010年,云南迪庆藏族自治州一处山崖绝壁的岩洞内,一批长期封存的藏文佛典被人发现。经过认真挖掘,考察队共抢救出2285叶藏文佛经,后被称作“纳格拉洞藏经”。

“10多个箱子里堆放着残破的古籍,火烧的痕迹让书页都粘连在一起,上面满是泥土,需要立即进行清理。”第一时间赶到的杨利群回忆,他是云南省图书馆的古籍修复专家,但是类似藏文古籍的修复在国内并没有先例。

2014年,“纳格拉洞藏经”修复项目正式启动,然而古籍修复人才缺乏,只能通过“以干代训”的方式,手把手地培养专业人才。挑大梁的正是杨利群,“没有先例就自己想法子,没有人就自己培训出人。”

“地方少数民族古籍修复的难点主要在修补用的纸张,还有少数民族特有的装帧方式。”杨利群说,修复的第一步就是要找到合适的纸样,然而遍寻贵州、安徽等地,却依然无功而返。“一些民族有自己特有的造纸工艺,里面一些天然的原料有防虫蛀功能。”杨利群说。

为确保古籍修复的质量,杨利群和他的团队就地取材,寻找狼毒草提取原液,进行手工造纸,研究出了一套可行的创新修复方案。历时4年,这套珍贵藏品修复完成,正式面世。

参与这一工作的除了少数专家,大部分都是来自地方区县的志愿者。“我们都是一边学一边干,古籍修复有共性,也有个性,而大多数古籍的挖掘,第一现场都在基层,带着技术回去,可以弥补基层没有古籍修复力量的缺陷。”大理巍山彝族回族自治县图书馆的志愿者陈春艳全程参与了“纳格拉洞藏经”修复的志愿工作,谈到感受,直言“取的经还不够”。

除了藏文,云南省图书馆古籍保护中心还在彝文、东巴经、傣文等古籍的装帧形式、纸张特性、版本价值、修复技法上进行了探索。更为重要的是,许多典籍都是第一次创新性的修复。“可以培养一大批地方人才,对今后少数民族古籍的修复具有重要意义。”杨利群说。

借助技术,寻找古籍活化保护新路径

修复室里,工作人员正在逐页扫描古籍。现代技术的不断发展,为古籍保护与传承提供了新的模式和路径。

目前,云南省图书馆对馆藏的2000余种4600余册地方文献、481种2110册馆藏古籍善本进行数字化加工,制作成电子书,在局域网及互联网上免费给读者使用。对馆藏的1600余种云南地方碑刻拓片进行数字化加工,至今已完成1522种、6157页拓片,云南省拓片数据库正在完善。“合理保护、开发和利用古籍,就是要让这些资源能够服务大众阅览和学术研究,这是我们图书馆的使命,也是我们‘服务社会,传承文明’的最好注脚。”云南省图书馆馆长王水乔说。

有文字的古籍要保护,没有文字的古籍也要保护。“云南省没有自己文字的民族很多,许多历史故事都靠民间艺人口口相传。”王水乔介绍,现在这些民间艺人仅剩下500多人,少数民族口传古籍面临着巨大的传承危机,普查整理和抢救保护的难度更大。

在多年的调研奔走下,云南确认4万余种口传古籍,内容涵盖民间故事、史诗歌谣、神话传说、谚语俗语等,其中1万余种口传古籍在挖掘下焕发出新生机。除了尽快完成现有古籍的记录整理和出版,工作人员还争取在各民族聚居地区建立少数民族古籍传承基站,培养培训一批少数民族古籍传承人。

更让人欣喜的是,这些少数民族古籍、馆藏的碑刻拓片、滇剧等非遗文化的传承和抢救保护,都在借助互联网、大数据、云服务等技术手段,真正实现“活”起来。除了传统的古籍普查、修复等活动,云南省图书馆在逐步加强地方民族文化保护与展示,开发数字化图书借阅、VR图书互动、文化创意产品等“新功能”。“不仅是‘活’起来,还要‘火’起来。这才能实现文化传播的效果。”王水乔说。

分享到:
关闭本页 【打印正文】
x

微信扫一扫:分享

Scan me!

微信里点“发现”,扫一下

二维码便可将本文分享至朋友圈。

×

用户登录

加载中...
刷新
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证
加载中...
刷新
切换至语音验证码
刷新
返回文字点选验证